<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>Dana Sulaiman AlSuhaim. (2021) A Descriptive Analysis of Non-obligatory Shifts in Three Disney Animated Films Dubbed into Modern Standard Arabic. &lt;i&gt;New Voices in Translation Studies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;25&lt;/i&gt;(1), -.</APA><Chicago>Dana Sulaiman AlSuhaim. "A Descriptive Analysis of Non-obligatory Shifts in Three Disney Animated Films Dubbed into Modern Standard Arabic". New Voices in Translation Studies  25 (2021):-.</Chicago><MLA>Dana Sulaiman AlSuhaim. A Descriptive Analysis of Non-obligatory Shifts in Three Disney Animated Films Dubbed into Modern Standard Arabic. IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University:ม.ป.ท. 2021.</MLA></bibliography></xml>
