<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>Anne Neveu. (2017) How Paratexts Influence the Reader’s Experience of English Translations of La Fontaine’s Fables. &lt;i&gt;New Voices in Translation Studies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;16&lt;/i&gt;(1), 23-54.</APA><Chicago>Anne Neveu. "How Paratexts Influence the Reader’s Experience of English Translations of La Fontaine’s Fables". New Voices in Translation Studies  16 (2017):23-54.</Chicago><MLA>Anne Neveu. How Paratexts Influence the Reader’s Experience of English Translations of La Fontaine’s Fables. IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University:ม.ป.ท. 2017.</MLA></bibliography></xml>
