<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>Sabien Hanoulle และผู้แต่งคนอื่นๆ. (2015) The Translation of Documentaries: Can Terminology-Extraction Systems Reduce the Translator's Workload? An experiment involving professional translators. &lt;i&gt;New Voices in Translation Studies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;13&lt;/i&gt;(1), 25-49.</APA><Chicago>Sabien Hanoulle และผู้แต่งคนอื่นๆ. "The Translation of Documentaries: Can Terminology-Extraction Systems Reduce the Translator's Workload? An experiment involving professional translators". New Voices in Translation Studies  13 (2015):25-49.</Chicago><MLA>Sabien Hanoulle และผู้แต่งคนอื่นๆ. The Translation of Documentaries: Can Terminology-Extraction Systems Reduce the Translator's Workload? An experiment involving professional translators. IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University:ม.ป.ท. 2015.</MLA></bibliography></xml>
