<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>Juha Lång และผู้แต่งคนอื่นๆ. (2013) Using Eye Tracking to Study the Effect of Badly Synchronized Subtitles on the Gaze Paths of Television Viewers. &lt;i&gt;New Voices in Translation Studies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;10&lt;/i&gt;(1), 72-86.</APA><Chicago>Juha Lång และผู้แต่งคนอื่นๆ. "Using Eye Tracking to Study the Effect of Badly Synchronized Subtitles on the Gaze Paths of Television Viewers". New Voices in Translation Studies  10 (2013):72-86.</Chicago><MLA>Juha Lång และผู้แต่งคนอื่นๆ. Using Eye Tracking to Study the Effect of Badly Synchronized Subtitles on the Gaze Paths of Television Viewers. IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University:ม.ป.ท. 2013.</MLA></bibliography></xml>
