<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>Michela Baldo. (2009) Translation as Re-Narration in Italian-Canadian Writing: codeswitching, focalisation, voice and plot in Nino Ricci’s trilogy and its Italian translation. &lt;i&gt;New Voices in Translation Studies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;5&lt;/i&gt;(1), -.</APA><Chicago>Michela Baldo. "Translation as Re-Narration in Italian-Canadian Writing: codeswitching, focalisation, voice and plot in Nino Ricci’s trilogy and its Italian translation". New Voices in Translation Studies  5 (2009):-.</Chicago><MLA>Michela Baldo. Translation as Re-Narration in Italian-Canadian Writing: codeswitching, focalisation, voice and plot in Nino Ricci’s trilogy and its Italian translation. IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University:ม.ป.ท. 2009.</MLA></bibliography></xml>
