<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>Aladdin Al-Zahran. (2007) The Consecutive Conference Interpreter as Intercultural Mediator: a Cognitive-pragmatic Approach to the Interpreter’s Role. &lt;i&gt;New Voices in Translation Studies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;3&lt;/i&gt;(1), -.</APA><Chicago>Aladdin Al-Zahran. "The Consecutive Conference Interpreter as Intercultural Mediator: a Cognitive-pragmatic Approach to the Interpreter’s Role". New Voices in Translation Studies  3 (2007):-.</Chicago><MLA>Aladdin Al-Zahran. The Consecutive Conference Interpreter as Intercultural Mediator: a Cognitive-pragmatic Approach to the Interpreter’s Role. IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University:ม.ป.ท. 2007.</MLA></bibliography></xml>
