<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>Elena Minelli. (2005) Punctuation Strategies in the Textualization of Femininity: Virginia Woolf Translated into Italian. &lt;i&gt;New Voices in Translation Studies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;1&lt;/i&gt;(1), 56-69.</APA><Chicago>Elena Minelli. "Punctuation Strategies in the Textualization of Femininity: Virginia Woolf Translated into Italian". New Voices in Translation Studies  1 (2005):56-69.</Chicago><MLA>Elena Minelli. Punctuation Strategies in the Textualization of Femininity: Virginia Woolf Translated into Italian. IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University:ม.ป.ท. 2005.</MLA></bibliography></xml>
