<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>Thorsten Schröter. (2005) Shun the Pun, Rescue the Rhyme? The Dubbing and Subtitling of Language-Play in Film. &lt;i&gt;New Voices in Translation Studies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;1&lt;/i&gt;(1), -.</APA><Chicago>Thorsten Schröter. "Shun the Pun, Rescue the Rhyme? The Dubbing and Subtitling of Language-Play in Film". New Voices in Translation Studies  1 (2005):-.</Chicago><MLA>Thorsten Schröter. Shun the Pun, Rescue the Rhyme? The Dubbing and Subtitling of Language-Play in Film. IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University:ม.ป.ท. 2005.</MLA></bibliography></xml>
