<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>Jarmo Harri Jantunen. (2005) Synonymity and Translated Finnish. A Corpus-based View of Contextuality of Synonymous Expressions and Lexical Features Specific to Translated Language. &lt;i&gt;New Voices in Translation Studies&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;1&lt;/i&gt;(1), -.</APA><Chicago>Jarmo Harri Jantunen. "Synonymity and Translated Finnish. A Corpus-based View of Contextuality of Synonymous Expressions and Lexical Features Specific to Translated Language". New Voices in Translation Studies  1 (2005):-.</Chicago><MLA>Jarmo Harri Jantunen. Synonymity and Translated Finnish. A Corpus-based View of Contextuality of Synonymous Expressions and Lexical Features Specific to Translated Language. IATIS and the Centre for Translation and Textual Studies (CTTS) at Dublin City University:ม.ป.ท. 2005.</MLA></bibliography></xml>
