<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml><bibliography><APA>ทัศนีย์ คำแสงทอง. (2567) 动态助词“着”和泰语助词 “อยู่” 的对比研究A Comparative Study of Chinese “着” (zhe) and Thai “อยู่” [juː21]. &lt;i&gt;วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;11&lt;/i&gt;(1), 489-510.</APA><Chicago>ทัศนีย์ คำแสงทอง. "动态助词“着”和泰语助词 “อยู่” 的对比研究A Comparative Study of Chinese “着” (zhe) and Thai “อยู่” [juː21]". วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน  11 (2567):489-510.</Chicago><MLA>ทัศนีย์ คำแสงทอง. 动态助词“着”和泰语助词 “อยู่” 的对比研究A Comparative Study of Chinese “着” (zhe) and Thai “อยู่” [juː21]. บริษัท ธนาเพรส จำกัด:ม.ป.ท. 2567.</MLA></bibliography></xml>
